శ్రీ యోగ వాసిష్ఠ సారము - 256 / YOGA-VASISHTA - 256
🌹. శ్రీ యోగ వాసిష్ఠ సారము - 256 🌹
🌴 4. నిర్వాణ ప్రకరణము (ఉత్తరార్థము) - 53 🌴
✍️. రచన : సద్గురు పేర్నేటి గంగాధరరావు
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🌻 134. విపశ్చి దుపాఖ్యానము - 2 🌻
ఓ రామచంద్రా| ఇట్లు ప్రళయమువంటి మహాయుద్ధమునందు కొన్ని సైన్యములు ఓడిపోవుచు కొన్ని జయించుచుండ, భేరి మహాశంఖముల శబ్ధములు ప్రతిధ్వనులతో నాకసమున ఖడ్గములు శబ్ధమొనర్చు చుండగ రాజు నాల్గు దిక్కులకు జనెను. తన సైన్యము దుర్భలముగను, శత్రుసైన్యము బలయుక్తముగ నుండెను.
ఆ సైన్యము మహా సముద్రము వలె నుండుట రాజు వీక్షించెను. అంతట రాజు ఆ శత్రుసైన్యమును నిర్మూలింప, శివుడు అస్త్రమును సంధించినట్లు బాణములను నలువైపుల సంధించెను.
తన సైన్యము హితము కొరకు, శత్రు సైన్యము దమనము కొరకు నాతడు అగ్నిదేవునికి ప్రణమిల్లి, మంత్రము జపించి శీఘ్రముగ దారుణాస్త్రమును ప్రయోగించెను.
అట్లేదాని సహాయము కొరకు, శత్రు జనిత తాపశాంతికొరకు, అస్త్రములన్నింటికి ప్రభువగు పర్జన్యాస్త్రమును గూడ ప్రయోగించెను. అపుడా భయంకరమైన ఆయుధములు నదులవలె ప్రవహింపజొచ్చెను.
అపుడు ప్రళయకారులైన మహా వాయువులు వీవదొడగెను. శత్రుసైన్యము శీఘ్రముగ నెగురగొట్టబడెను. యుద్ధభూమినుండి పరుగెడుచున్న శత్రుసైన్యము రక్తధారలతో గూడినదై అన్నిదిక్కులకు పరుగిడుచు దోమలవలె శీఘ్రముగ నశించిపోయెను.
ప్రచండ దావాగ్నివంటి యా ఆయుధములవలన, శత్రుసైన్యము వ్యాకులము పొందెను. అట్లు ఛేది సైన్యము, పారశీక దేశపు యోధులు నశించిరి. దర్ధ దేశీయసైనికులు దశార్ణ దేశీయులగు యోధులు సమస్తమును, రాజుయొక్క బాణప్రయోగముచే నిర్జింపబడిరి.
ఆ రాజు చైతన్యపూరితుడై, ఈశ్వరునిచే ప్రబోధితుడై, సమానశక్తియుక్తులు కల్గిన నల్గురు దిగ్విజయము గాంచిరి. అత్తరి ఆ ఆయుధములన్నియు తమతమ స్ధావరములకు చనెను. ఆకాశము సూర్యప్రకాశముచే గంభీరముగ నున్నదై, నిర్మలముగ విరాజిల్లుచుండెను.
ఓ రాజా| ఆకాశముననే సర్వజగంబులు యుద్భవించుచున్నవి. ఆకాశముననే ఉపస్థితి పొందుచున్నవి. మరల ఆకాశముననే అవి లయమగుచున్నవి. ఈ విధముగ ఈశ్వరుని లక్షణము ఆకాశమందు గన్పించుచున్నది. కావున ఆకాశమే ఈశ్వరుడైయుండెను.
తదుపరి లవణ సముద్రముయొక్క పూర్వతీరమునుండి పశ్చిమ తీరము వరకు, ఉత్తర తీరమునుండి దక్షిణ తీరమువరకును, జంబూద్వీపము యుద్ధమున మిగిలిన రాజులెవరు గలరో, వారందరు అనుగ్రహింపబడుదురు గాక. మరియు రాజనీతిననుసరించి, శాంతబుద్ధితో శాసనములు గావింపుడు. సైన్యమును సమకూర్చుకొనుడు అని రాజు ప్రకటించెను.
అంతట ఆ నలుగురు రాజులు, సముద్ర తీరముయొక్క భూమిపై కూర్చుని, మంత్రులచే నివేదింపబడిన రాజ మర్యాద స్ధాపన యను కార్యమును బూర్ణముగ నొనర్చిరి. తదుపరి ఆ నలుగురు విపశ్చితులగు రాజులు, అగ్నిదేవుని ఆహ్వానించిరి.
ఆ అగ్నిదేవుడు వారిని దీవించి వెడలిపోయెను. జీవాత్మ ఒకటియే అయినను నాల్గు శరీరములతోటి యా విపశ్చితుయొక్క వివిధ, ద్వీపపర్వతములందు విహరించుట, వ్యవహరించుట జరిగినది.
ఆ విపశ్చితులు జ్ఞాన,అజ్ఞాన దృష్టుల మధ్య నూగులాడుచున్నారు. వారిలో వివేకము, రాగము కన్పించుచున్నది. ధారణాపరిపాకముచే వారు అగ్నిదేవుని కృపవలన, వరదానముచే సిద్ధులబడసిన యోగులే అగుదురు.
వారియందవిద్య యుండియేయున్నది. కావున వారు ఆత్మ విచార శూన్యలేయని ఎరుగనగును. మోక్షము చిత్తముయొక్క ధర్మమే గావున నది చిత్తమందే స్థితి కల్గియున్నదే కాని దేహమందు కాదు.
సశేషం...
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹 YOGA-VASISHTA - 256 🌹
✍️ Narayan Swami Aiyer
📚 🌻 Prasad Bharadwaj
🌴 NIRVANA PRAKARANA - 86 🌴
🌻 THE CONCLUSION OF NIRVANA PRAKARANA - 7 🌻
If a disciple whose mind is cleansed of all its illusions which make it real is initiated into the sacred mysteries by a Guru, then it will get quiescence like a drop of oil over a glass surface.
Through the illumination of Jnana this mind which was originally of the form of the seed of desires gives up all the delusion of re-births; and there arises in it nothing (of the worldly desires) through its Asamvedana (non-receptivity).
If the desires which bring in their train manifold mischief arise at any time in you, you should destroy them at once through Asamvedana.
Though a host of desires manifest themselves in you in diverse ways, yet the Vasanas which are inseparably associated with body will never fail to be re moved by Asamvedana. Do not fall in love with your de sires but regard them in the light of a carcase to be loathed.
When the mind, through the powerful Pratyahara 144 mode, hankers not after desires which should be thought of as nothing but Vasanas, then the mind will remain still. This effort is called Asamvedana.
The wise say that the ideas of „mine‟ and „thine‟ are only the foul creations of the mind. If all objects vanish through the contemplation of Jnana, the wise, oh stainless Prince, say that all the unreal illusions will disappear.
The existence of Manas is itself Sankalpa; but its non-existence is Siva itself (auspiciousness or bliss). The contemplation of feeling and non-feeling after crossing all objects is the true one.
May you, after abandoning all ideas of intelligence and non-intelligence and becoming oblivious of all things, remain steadfastly and firmly, like a decayed tree, with great Jnana and in an unchanged state.
Note : 144. One of the eight parts of Yoga for restraining the organs.
Now addressing the assembly, Vasistha said thus In order that all persons in this hall may without exception understand the drift of what we say, we shall now, with our hands raised on high, proclaim to all thus It is only Sankalpa destroyed beyond resurrection that constitutes the immaculate Brahmic seat. Why should not men then contemplate silently and secretly in their hearts upon the destruction of this Sankalpa?
Then it will so betide that even the throne of an Emperor, who sways his sceptre over the whole earth, will be regarded by them as but a paltry bauble. This Brahmic seat is obtained by those only who observe Mauna (silence towards material pleasures).
Like a person who journeys on to a great city in complete reverie within himself unconscious of the pains which his feet underwent in the exertion of walking, so an Atma-Jnni performs all Karma, without his being conscious of the performance of them.
Continues.....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
Comments
Post a Comment