శ్రీ యోగ వాసిష్ఠ సారము - 238 / YOGA-VASISHTA - 238
🌹. శ్రీ యోగ వాసిష్ఠ సారము - 238 🌹
✍️. రచన : సద్గురు పేర్నేటి గంగాధరరావు
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🌴 4. నిర్వాణ ప్రకరణము (ఉత్తరార్థము) - 35 🌴
🌻. అభ్యాసము, ప్రభావము - 1 🌻
ఆ విద్యాధరి ఇట్లు పల్కెను. నేను మీ శిష్యురాలను, అబలను అయినప్పటికి, అభ్యాసముచే, నేను శిలాంతర్గతమగు జగత్తును గాంచుచున్నాను.
తాము సర్వజ్ఞులగు గురువులైనప్పటికి, అభ్యాసలేమిచే, అద్దానిని గ్రహించుటలేదు.
కావున అభ్యాసముయొక్క ప్రభావమును తిలకింపుడు. అభ్యాసముచే అజ్ఞానియు, జ్ఞానియగుచున్నాడు. పర్వతమును మెల్లమెల్లగ పిండిచేయబడుచున్నవి.
అచేతనమైన బాణము సూక్ష్మమై లక్ష్యమును ఛేదించుచున్నది. అభ్యాసమువలన కొందరికి కారపు వస్తువు ఇష్టముగుచున్నది,కొందరికి చేదు,కొందరికి తీపి రుచించుచున్నది.
సమీపమున నివసించు అభ్యాసముచే, బంధువుకానివాడు బంధువగుచున్నాడు. అభ్యాసముచే స్థూలశరీరము, కారణ అభ్యాసముచే పక్షివలె ఆకాశమున ఎగురుచున్నది. గొప్ప పుణ్యము నిష్పలముగా వచ్చును గాని, అభ్యాసము నిష్పలముకాదు.
దుస్సాధ్యకార్యములు అభ్యాసముచే సాధించబడుచున్నవి. శత్రువులు మిత్రులుగను, విషము, అమృతముగను అగుచున్నది. సంసారము అసారమైనదని వివేకము గల్గినవారు, ఆత్మవిచారమను అభ్యాసముచే మనుజులు మాయానదినిదాటుచున్నారు.
పదునాల్గులోకుములందు ప్రాణసమూహ మధ్యమందే, దానియొక్క అభిమత వస్తువును సహజమగు అభ్యాసములేక సిద్ధింపదు. మరల మరల ఆత్మ విచారము గావించుటయే,అభ్యాసమనబడును. దానిని పురుషప్రయత్నమందురు. అది తప్ప ముక్తికి వేరు గతిలేదు.
ఓ మునీంద్రా| అభ్యాసమను సూర్యుడు ప్రకాశింప, జితేంద్రియుడగు వీరునకు భూమిపైగాని, వనమందుగాని, జలమందుగాని, ఆకాశమందుగాని సిద్ధింపని అభిషిత పదార్ధమెయ్యుదియు నుండదు.
స్థూలదేహమును గూర్చిన భ్రాంతిని నశింపజేయు సమాధిచే సత్యమగు, సూక్ష్మశరీరముయొక్క స్థితి ఇచట సమర్థింపబడుచున్నది.
సత్యమగు పదార్థమందు సర్వజ్ఞత్వము కలుగజేయు, సమాధిరూప ధారణచేయుటచే, ఈ శిలయందలి జగత్తు ప్రకటితముకాగలదు. అపుడు వసిష్ఠుడు సమాధిస్థితుడయ్యెను. స్థూలదేహభావనలు వదలి, తత్ సంస్కార మలము వదలి, చిన్మాత్రనే భావించును.
తదుపరి దివ్యదృష్టిని పొందితిని. నా ఆత్మయే ఆ శిలారూపమున భాసించుచున్నది. వాస్తవముగ అక్షయమగు బ్రహ్మతత్వము తప్ప, జగత్ స్వప్నములం దన్యమగునదిలేదు.
కాన నేను శిలయందు నిర్మలమైన చిదాకాశమునే గాంచితిని. అనాదియై శాశ్వతమైనట్టి, బ్రహ్మరూపమే ఈ సమస్త ప్రాణలయొక్క, యదార్ధరూపమగుటచే అజ్ఞానులకు మనోరాజ్యమును సంకల్పమనియు జగత్తనియు చెప్పబడుచున్నది.
ప్రధమమున చైతన్యమున స్ఫురించుటనుబట్టి సూక్ష్మశరీరమే ప్రత్యక్షమైనదగును, దానినే నీవు సత్యమని, సర్వవ్యాపకమని ఎఱుగుము.
భౌతికమగు స్థూలశరీరము మిధ్యయైనది. తత్వవిచారముచే, ఈ స్థూలశరీరము లభించదు.
సూక్ష్మశరీరము మోక్షపర్యంతము ఇహ పరలోకములందు అక్షయమగును. సూక్ష్మశరీరముతో కూడిన, స్థూలశరీరము ప్రకటితమైన, అది మృగతృష్ణయందలి జలమువలె మిధ్యయైయున్నది.
సూక్ష్మశరీర రహితమైన చైతన్యమునందు, స్థూలశరీరమునుగూర్చిన దృఢసంస్కారముచే, స్థూలబుద్ధి దృఢత్వము పొందినది. అవివేకముచే, జీవుని మోహముయొక్క అసత్తును సత్తుగను, సత్తును అసత్తుగను గాంచును. క్షణకాలములో నశించు విషయ సుఖము దుఃఖమనియు, ఆత్మజ్ఞాన జనిత సుఖము వాస్తవమని జ్ఞానులునమ్ముదురు.
ముల్లోకముల అనుభవమునొసంగునట్టి, సూక్ష్మశరీర ప్రత్యక్షమును వదలి, ఐహిక మాయాస్వరూపమైన, స్థూలశరీరాదులను, ప్రత్యక్షముగ గ్రహించువాడు మూఢుడు.
వాస్తవమునకు, జీవులకు సూక్ష్మశరీరమే గలదు అందు స్థూలశరీరమును గూర్చిన వ్యాప్తి అసత్యము. శిలాభావనతోగూడిన వానికి శిలారూపము కన్పించినప్పటికి అది వాస్తవముగ చిద్రూపమైయున్నది.
మద్యము త్రాగినవానికి, వృక్ష పర్వతాదుల నృత్యము సత్యముగనే నున్నట్లు, అజ్ఞానికి జగత్తు భ్రాంతి సత్యత్వము పొందినది.
శిలయందలి బ్రహ్మాండమున ప్రవేశించి, అచట బ్రహ్మదేవుని దర్శించి సంభాషించుట.
సశేషం
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹 YOGA-VASISHTA - 238 🌹
✍️ Narayan Swami Aiyer
📚 🌻 Prasad Bharadwaj
🌴 NIRVANA PRAKARANA - 68 🌴
🌻 12. THE STORY OF BHRINGISASA - 1 🌻
Summary: This story will illustrate the fact that acting, actor, etc., arise through the idea of „I‟.
Such is the true nature of this universe. It manifests itself out of Atma-Jnana, like the misconception of serpent arising in a rope and is no other.
To those who contemplate upon the rays of the sun as no other than the sun itself, the sun alone exists. This is the much-longed-for Nirvikalpa state.
But if the sun and its rays are considered as two separate ones, then there will appear a diversity between the sun and its rays- Having given up all heterogeneities, may you, oh Rama, be in that direct spiritual experience wherein is not the universe. Like the wind agitating the waters, Brahman produces the fluctuating motion of Sankalpa.
As soon as Sankalpa was set afloat, it expanded itself and differentiated itself into this form-world, when it became the Manas which began to see itself through itself.
Therefore know this universe to be nothing but replete with Sankalpa. This universe is neither real nor unreal; but it manifests itself like dream creations.
Know that the seer, hearer, speaker, feeler, smeller, walker and doer are no new creations; but are the one Truth. All acts of yours are no other than the stainless Jnana itself.
As the real nature of Mahat is Brahmic Reality itself, there is really no such thing as the universe. As all things are no other than the aspect of Chit, the sable clouds of universes are no other than Chinmatra.
As the one Chit pervades all objects without any illusion, all objects do not really exist. Where then is Bandha (bondage) or Moksha (emancipation)?
Having therefore abandoned firmly all the differentiated conceptions of bondage and emancipation and having observed Mauna (taciturnity) without the least tinge of Ahankara, may you, oh Rama, be engaged in the performance of your higher actions without Ahankara, pride and others.
Having cleared up your mind of all doubts arising from illusion and clinging fast to certitude, may you live as the great actor and enjoyer, but yet as the great renouncer of all.
At these words of Vasistha, Rama queried: What are these: actorship, enjoyment, and renunciation?
To explain which, Vasistha began thus To understand the real significance of these three and thus attain the supreme seat without any delusion, Lord Bhringisa went to the northern summit of Mahameru and having worshipped and eulogised Parameswara who was like Chidakas itself, submitted the following „Moving in worldly delusion and not getting quiescence in Jnana, I have in vain roved about in perfect ignorance. How can I live with a quiescence of mind in this decayed body of the world? Please throw light upon the path of certitude which I can tread without any the least fear?‟
Parameswara deigned to answer in the following terms: „If after destroying your doubts, you cling to Truth, you will become the great actor, the great enjoyer, and the great renouncer.‟
Bhringisa queried him thus: What dost you mean by the great (true) actor, the great enjoyer, and the great renouncer? Parameswara replied
He is the incomparable great actor who is indifferent to the inevitable fruits or otherwise of dire love and hatred, pleasures and pains, Dharma and Adharma and performs actions in that manner without any desires.
Continues.....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
✍️. రచన : సద్గురు పేర్నేటి గంగాధరరావు
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🌴 4. నిర్వాణ ప్రకరణము (ఉత్తరార్థము) - 35 🌴
🌻. అభ్యాసము, ప్రభావము - 1 🌻
ఆ విద్యాధరి ఇట్లు పల్కెను. నేను మీ శిష్యురాలను, అబలను అయినప్పటికి, అభ్యాసముచే, నేను శిలాంతర్గతమగు జగత్తును గాంచుచున్నాను.
తాము సర్వజ్ఞులగు గురువులైనప్పటికి, అభ్యాసలేమిచే, అద్దానిని గ్రహించుటలేదు.
కావున అభ్యాసముయొక్క ప్రభావమును తిలకింపుడు. అభ్యాసముచే అజ్ఞానియు, జ్ఞానియగుచున్నాడు. పర్వతమును మెల్లమెల్లగ పిండిచేయబడుచున్నవి.
అచేతనమైన బాణము సూక్ష్మమై లక్ష్యమును ఛేదించుచున్నది. అభ్యాసమువలన కొందరికి కారపు వస్తువు ఇష్టముగుచున్నది,కొందరికి చేదు,కొందరికి తీపి రుచించుచున్నది.
సమీపమున నివసించు అభ్యాసముచే, బంధువుకానివాడు బంధువగుచున్నాడు. అభ్యాసముచే స్థూలశరీరము, కారణ అభ్యాసముచే పక్షివలె ఆకాశమున ఎగురుచున్నది. గొప్ప పుణ్యము నిష్పలముగా వచ్చును గాని, అభ్యాసము నిష్పలముకాదు.
దుస్సాధ్యకార్యములు అభ్యాసముచే సాధించబడుచున్నవి. శత్రువులు మిత్రులుగను, విషము, అమృతముగను అగుచున్నది. సంసారము అసారమైనదని వివేకము గల్గినవారు, ఆత్మవిచారమను అభ్యాసముచే మనుజులు మాయానదినిదాటుచున్నారు.
పదునాల్గులోకుములందు ప్రాణసమూహ మధ్యమందే, దానియొక్క అభిమత వస్తువును సహజమగు అభ్యాసములేక సిద్ధింపదు. మరల మరల ఆత్మ విచారము గావించుటయే,అభ్యాసమనబడును. దానిని పురుషప్రయత్నమందురు. అది తప్ప ముక్తికి వేరు గతిలేదు.
ఓ మునీంద్రా| అభ్యాసమను సూర్యుడు ప్రకాశింప, జితేంద్రియుడగు వీరునకు భూమిపైగాని, వనమందుగాని, జలమందుగాని, ఆకాశమందుగాని సిద్ధింపని అభిషిత పదార్ధమెయ్యుదియు నుండదు.
స్థూలదేహమును గూర్చిన భ్రాంతిని నశింపజేయు సమాధిచే సత్యమగు, సూక్ష్మశరీరముయొక్క స్థితి ఇచట సమర్థింపబడుచున్నది.
సత్యమగు పదార్థమందు సర్వజ్ఞత్వము కలుగజేయు, సమాధిరూప ధారణచేయుటచే, ఈ శిలయందలి జగత్తు ప్రకటితముకాగలదు. అపుడు వసిష్ఠుడు సమాధిస్థితుడయ్యెను. స్థూలదేహభావనలు వదలి, తత్ సంస్కార మలము వదలి, చిన్మాత్రనే భావించును.
తదుపరి దివ్యదృష్టిని పొందితిని. నా ఆత్మయే ఆ శిలారూపమున భాసించుచున్నది. వాస్తవముగ అక్షయమగు బ్రహ్మతత్వము తప్ప, జగత్ స్వప్నములం దన్యమగునదిలేదు.
కాన నేను శిలయందు నిర్మలమైన చిదాకాశమునే గాంచితిని. అనాదియై శాశ్వతమైనట్టి, బ్రహ్మరూపమే ఈ సమస్త ప్రాణలయొక్క, యదార్ధరూపమగుటచే అజ్ఞానులకు మనోరాజ్యమును సంకల్పమనియు జగత్తనియు చెప్పబడుచున్నది.
ప్రధమమున చైతన్యమున స్ఫురించుటనుబట్టి సూక్ష్మశరీరమే ప్రత్యక్షమైనదగును, దానినే నీవు సత్యమని, సర్వవ్యాపకమని ఎఱుగుము.
భౌతికమగు స్థూలశరీరము మిధ్యయైనది. తత్వవిచారముచే, ఈ స్థూలశరీరము లభించదు.
సూక్ష్మశరీరము మోక్షపర్యంతము ఇహ పరలోకములందు అక్షయమగును. సూక్ష్మశరీరముతో కూడిన, స్థూలశరీరము ప్రకటితమైన, అది మృగతృష్ణయందలి జలమువలె మిధ్యయైయున్నది.
సూక్ష్మశరీర రహితమైన చైతన్యమునందు, స్థూలశరీరమునుగూర్చిన దృఢసంస్కారముచే, స్థూలబుద్ధి దృఢత్వము పొందినది. అవివేకముచే, జీవుని మోహముయొక్క అసత్తును సత్తుగను, సత్తును అసత్తుగను గాంచును. క్షణకాలములో నశించు విషయ సుఖము దుఃఖమనియు, ఆత్మజ్ఞాన జనిత సుఖము వాస్తవమని జ్ఞానులునమ్ముదురు.
ముల్లోకముల అనుభవమునొసంగునట్టి, సూక్ష్మశరీర ప్రత్యక్షమును వదలి, ఐహిక మాయాస్వరూపమైన, స్థూలశరీరాదులను, ప్రత్యక్షముగ గ్రహించువాడు మూఢుడు.
వాస్తవమునకు, జీవులకు సూక్ష్మశరీరమే గలదు అందు స్థూలశరీరమును గూర్చిన వ్యాప్తి అసత్యము. శిలాభావనతోగూడిన వానికి శిలారూపము కన్పించినప్పటికి అది వాస్తవముగ చిద్రూపమైయున్నది.
మద్యము త్రాగినవానికి, వృక్ష పర్వతాదుల నృత్యము సత్యముగనే నున్నట్లు, అజ్ఞానికి జగత్తు భ్రాంతి సత్యత్వము పొందినది.
శిలయందలి బ్రహ్మాండమున ప్రవేశించి, అచట బ్రహ్మదేవుని దర్శించి సంభాషించుట.
సశేషం
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹 YOGA-VASISHTA - 238 🌹
✍️ Narayan Swami Aiyer
📚 🌻 Prasad Bharadwaj
🌴 NIRVANA PRAKARANA - 68 🌴
🌻 12. THE STORY OF BHRINGISASA - 1 🌻
Summary: This story will illustrate the fact that acting, actor, etc., arise through the idea of „I‟.
Such is the true nature of this universe. It manifests itself out of Atma-Jnana, like the misconception of serpent arising in a rope and is no other.
To those who contemplate upon the rays of the sun as no other than the sun itself, the sun alone exists. This is the much-longed-for Nirvikalpa state.
But if the sun and its rays are considered as two separate ones, then there will appear a diversity between the sun and its rays- Having given up all heterogeneities, may you, oh Rama, be in that direct spiritual experience wherein is not the universe. Like the wind agitating the waters, Brahman produces the fluctuating motion of Sankalpa.
As soon as Sankalpa was set afloat, it expanded itself and differentiated itself into this form-world, when it became the Manas which began to see itself through itself.
Therefore know this universe to be nothing but replete with Sankalpa. This universe is neither real nor unreal; but it manifests itself like dream creations.
Know that the seer, hearer, speaker, feeler, smeller, walker and doer are no new creations; but are the one Truth. All acts of yours are no other than the stainless Jnana itself.
As the real nature of Mahat is Brahmic Reality itself, there is really no such thing as the universe. As all things are no other than the aspect of Chit, the sable clouds of universes are no other than Chinmatra.
As the one Chit pervades all objects without any illusion, all objects do not really exist. Where then is Bandha (bondage) or Moksha (emancipation)?
Having therefore abandoned firmly all the differentiated conceptions of bondage and emancipation and having observed Mauna (taciturnity) without the least tinge of Ahankara, may you, oh Rama, be engaged in the performance of your higher actions without Ahankara, pride and others.
Having cleared up your mind of all doubts arising from illusion and clinging fast to certitude, may you live as the great actor and enjoyer, but yet as the great renouncer of all.
At these words of Vasistha, Rama queried: What are these: actorship, enjoyment, and renunciation?
To explain which, Vasistha began thus To understand the real significance of these three and thus attain the supreme seat without any delusion, Lord Bhringisa went to the northern summit of Mahameru and having worshipped and eulogised Parameswara who was like Chidakas itself, submitted the following „Moving in worldly delusion and not getting quiescence in Jnana, I have in vain roved about in perfect ignorance. How can I live with a quiescence of mind in this decayed body of the world? Please throw light upon the path of certitude which I can tread without any the least fear?‟
Parameswara deigned to answer in the following terms: „If after destroying your doubts, you cling to Truth, you will become the great actor, the great enjoyer, and the great renouncer.‟
Bhringisa queried him thus: What dost you mean by the great (true) actor, the great enjoyer, and the great renouncer? Parameswara replied
He is the incomparable great actor who is indifferent to the inevitable fruits or otherwise of dire love and hatred, pleasures and pains, Dharma and Adharma and performs actions in that manner without any desires.
Continues.....
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
Comments
Post a Comment