🌹. శ్రీ యోగ వాసిష్ఠ సారము - 4 / Yoga Vasishta - 4 🌹



🌹. శ్రీ యోగ వాసిష్ఠ సారము - 4  / Yoga Vasishta - 4 🌹

✍. రచన : శ్రీ పేర్నేటి గంగాధరరావు

📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ 


🌴. ఉత్పత్తి ప్రకరణము  🌴


🌻 3. అఖండ చైతన్య స్వరూపము  🌻


అందుకు జనకుడు తాను గ్రహించినది తన తండ్రి పల్కినది కాక వేరేదియు లేదనియు ''అఖండచైతన్య స్వరూపము, అద్వితీయమైన పరమాత్మ స్వరూపము ఒక్కటే వున్నదని, తక్కిన వన్నియు లేనివేనని, అజ్ఞాన సంస్కారములు నశించినచో వ్యక్తి ముక్తుడై స్వస్వరూపమును పొందునని'' పల్కెను. చిన్న వయస్సులోనే శుకుడు భోగములను అనుభవించకుండగనే, విరక్తిని ప్రకటించి, పూర్ణత్వమును సాధించి సర్వజ్ఞానమును పొంది, వేదవ్యాసుని కంటే, గురువగు తన కంటే అధికుడవైనట్లు జనకుడు పల్కెను. నీ మనోరధము సిద్దించినదని, నీవు పొందవలసినదంతయు పొందియెయుంటి, ముక్తుడవని తెల్పెను.


తదుపరి శుకుడు సంశయరహితుడై, నిష్కాముడై నిర్వికల్ప సమాధి యందు, పదివేల ఏడ్లుండి, తైలహీన మగుదీపము వలె, ఆత్మ స్వరూపమున నిర్వాణమందెను. అని విశ్వామిత్రుడు శుకుని చరిత్రను తెల్పెను.*

*శుకుని వలె శ్రీరామచంద్రుడు తెలుసుకొనవలసినదంతయు తెలుసుకున్నాడని, శ్రీరాముడు భోగములందు విరక్తుడైనాడని పల్కెను.


కామక్రోధాదుల నెవడు జయించునో వాడే ముక్తుడు. అయితే శ్రీరాముని చిత్త శాంతి కొరకు వశిష్ఠుడు అతనికి తత్వబోధన చేయవలెనని పల్కెను. తక్కిన ఋషి పుంగవులు విశ్వామిత్రునితో ఏకీభవించిరి.


శ్రీ వశిష్ఠులు విశ్వామిత్రుని వచనములను తలదాల్చి శ్రీరామునికి అఖండ ఆత్మజ్ఞానమును బోధించుటకు ఉద్యుక్తుడయ్యెను. కాని శ్రీరాముడు మోక్ష శాస్త్రమును బోధించుటకు ముందు తన సందేహమును తీర్చవలయునని ఇట్లు పల్కెను.


శుకుని తండ్రియైన వ్యాసమహర్షి సర్వజ్ఞుడైనను విదేహముక్తిని పొందలేదు. అతని కుమారుడైన శుకుడు ఏల నిర్వాణముక్తిని పొందగల్గెను. అందుకు వశిష్ఠుడు ఇట్లు పల్కెను. పరమాత్ముని చైతన్య శక్తి యందు లేచి, మరల లీనమగు బ్రహ్మండత్రసరేణువులు అసంఖ్యాకములు, త్రిభువన మండలములు కూడ అసంఖ్యాకములు. అలాంటి జగద్రేణువులను జీవన్ముక్త పురుషులైన శుకుని వంటవారు నమ్మరు. అందువలన వీరు విదేహముక్తులుగ పిలువబడతారు. అందుకు శ్రీరాముడు తృప్తి చెంది, తాను అఖండ బ్రహ్మత్వమును గ్రహించితినని తెల్పెను.

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹


🌹 YOGA-VASISHTA - 4 🌹

✍ Narayan Swami Aiyer

📚 🌻 Prasad Bharadwaj

 🌴 VAIRAGGYA PRAKARANA 🌴


Thereupon  the  Supreme  Muni,  with  the  hairs  of  his body,  standing  on  ends,  said  „Oh  Maharaja, Dasaratha,  who  has  many  king  s  under  your subjection,  and  contravenes  not  the  words  of  your Guru  Vasistha,  you  have  delivered  yourself  of words  that  are  well  befitting  one  descended  from the  noble  Surya  (Solar)  family.  Unable  to  bear  the atrocities  committed  by  the  Rakshasas  who  stand in  the  way  of  my  attempt  at  the  performance of one of  the  foremost  of  (Yagnas)  sacrifices,  I  have  come to  you  for  redress.  I  hope,  therefore,  you  will  hand over  to  me  your  eldest  son  Raghava  (Rama),  of great  probity  who  is  simply  Yama  (Death)  to  the delusion-producing  Rakshasas,  being,  as  he  is,  a terrific lion in  strength  and  Devendra  in intrepidity.  Raghava  will  easily  put  an  end  to  the invincible  Rakshasas.  Therefore,  oh  king,  cast  aside all  fears  about  him  on  the  score  of  his  youth.  Munis like  me  will  never  direct  their  minds  to  dubious matters  which  will  involve  persons  in  pain.  It  is only  men  like  myself  and  Vasistha  that  can  really gauge  the  unfathomable  greatness  of  Rama,  who  is superior  to  all  If  you  care  for  greatness,  Dharma (virtues)  and  fame,  then  you  should  hand  over  to me  Rama  at  once.  There  is  nothing,  which  truly noble  persons  withhold  from  a  suppliant.  If  you dost  give  him  over  to  me,  I  tell  you  truly  that  Rama will  annihilate the  brave  Rakshasas.‟


Hearing  these  words  of  Viswamitra,  Dasaratha was  bewildered  and  after  a  Muhurta,  breathed  the following  words  in  a  plaintive  tone:  My  son  is  very young,  being  not  yet  turned  sixteen.  He  has  not fought  up  to  now.  Therefore  he  will  not  be  able  to cope  with  the  Rakshasas  of  terrible  prowess.  He  is quite  ignorant  of  the  tactics  of  war  in  meeting  his foes.  Therefore  your  poor  servant  will  himself  go  in his  stead  with  the  four-fold  army  and  fight  with them.  Should  Rama,  my  eldest  son,  part  from  here, my  other  three  sons  will  not  find  themselves  alive afterwards.  Nor  is  it  likely,  I  shall  outlive,  one moment,  his  separation.  Now  I  am  not  afraid  of any  enemy  other  than  Ravana,  though  before  I  was not  afraid  of  him  too.  Will  the  courage  of  warriors who  make  their  enemies  retreat  before  them,  be ever  a  fixed  quantity?  Time,  in  its  revolution  works miraculous  changes  in  all  things.  The  mighty become  weaklings.  As  I  am  old,  I  am  grieved  as  to what  I  should  do  hereafter.‟  Thereupon, Viswamitra  said  with  great  wrath.  „Having promised  me  first,  you  have  overstepped  truth.  A war  like  leonine  king  like  you,  to  conduct  yourself like  a  paltry  beast!  You  may  live  happily  with  your wife,  sons,  and  other  relatives.  I  will  repair  to  the place  whence  I  came.  Observing  these  events taking  place,  Vasistha  interposed  and  said  to Dasaratha:  „Born,  as  you  art,  in  the  race  of  Manu, and  dubbed  with  the  title,  Emperor  Dasaratha,  you should  preserve  your  word  inviolate. If  your tongue  should  err,  who  else  will  maintain  his  word P  If  your  subjects  on  this  earth  will  unfailingly  act up  to  the  strict  justice  enunciated  by  you  with  a spirit  of  true  reformation,  then  a  fortiori,  oh  king, you  should  not  fail  to  act  up  to  it.  This  Muni Viswamitra,  will  protect  your  son  Raghava completely,  like  ambrosia  guarded  by  fire  (in  Deva loka),  and  therefore  the  Rakshasas,  who  have  war only  as  their  avocation  will  not  be  able  to  inflict  the least  injury  on  your  son.‟

🌹 🌹 🌹 🌹 🌹

Comments

Popular posts from this blog

శ్రీ యోగ వాసిష్ఠ సారము - 257 / YOGA-VASISHTA - 257

శ్రీ యోగ వాసిష్ఠ సారము - 43 / YOGA-VASISHTA - 43

🌹. శ్రీ యోగ వాసిష్ఠ సారము - 8 / Yoga Vasishta - 8 🌹