🌹. శ్రీ యోగ వాసిష్ఠ సారము - 4 / Yoga Vasishta - 4 🌹
🌹. శ్రీ యోగ వాసిష్ఠ సారము - 4 / Yoga Vasishta - 4 🌹
✍. రచన : శ్రీ పేర్నేటి గంగాధరరావు
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🌴. ఉత్పత్తి ప్రకరణము 🌴
🌻 3. అఖండ చైతన్య స్వరూపము 🌻
అందుకు జనకుడు తాను గ్రహించినది తన తండ్రి పల్కినది కాక వేరేదియు లేదనియు ''అఖండచైతన్య స్వరూపము, అద్వితీయమైన పరమాత్మ స్వరూపము ఒక్కటే వున్నదని, తక్కిన వన్నియు లేనివేనని, అజ్ఞాన సంస్కారములు నశించినచో వ్యక్తి ముక్తుడై స్వస్వరూపమును పొందునని'' పల్కెను. చిన్న వయస్సులోనే శుకుడు భోగములను అనుభవించకుండగనే, విరక్తిని ప్రకటించి, పూర్ణత్వమును సాధించి సర్వజ్ఞానమును పొంది, వేదవ్యాసుని కంటే, గురువగు తన కంటే అధికుడవైనట్లు జనకుడు పల్కెను. నీ మనోరధము సిద్దించినదని, నీవు పొందవలసినదంతయు పొందియెయుంటి, ముక్తుడవని తెల్పెను.
తదుపరి శుకుడు సంశయరహితుడై, నిష్కాముడై నిర్వికల్ప సమాధి యందు, పదివేల ఏడ్లుండి, తైలహీన మగుదీపము వలె, ఆత్మ స్వరూపమున నిర్వాణమందెను. అని విశ్వామిత్రుడు శుకుని చరిత్రను తెల్పెను.*
*శుకుని వలె శ్రీరామచంద్రుడు తెలుసుకొనవలసినదంతయు తెలుసుకున్నాడని, శ్రీరాముడు భోగములందు విరక్తుడైనాడని పల్కెను.
కామక్రోధాదుల నెవడు జయించునో వాడే ముక్తుడు. అయితే శ్రీరాముని చిత్త శాంతి కొరకు వశిష్ఠుడు అతనికి తత్వబోధన చేయవలెనని పల్కెను. తక్కిన ఋషి పుంగవులు విశ్వామిత్రునితో ఏకీభవించిరి.
శ్రీ వశిష్ఠులు విశ్వామిత్రుని వచనములను తలదాల్చి శ్రీరామునికి అఖండ ఆత్మజ్ఞానమును బోధించుటకు ఉద్యుక్తుడయ్యెను. కాని శ్రీరాముడు మోక్ష శాస్త్రమును బోధించుటకు ముందు తన సందేహమును తీర్చవలయునని ఇట్లు పల్కెను.
శుకుని తండ్రియైన వ్యాసమహర్షి సర్వజ్ఞుడైనను విదేహముక్తిని పొందలేదు. అతని కుమారుడైన శుకుడు ఏల నిర్వాణముక్తిని పొందగల్గెను. అందుకు వశిష్ఠుడు ఇట్లు పల్కెను. పరమాత్ముని చైతన్య శక్తి యందు లేచి, మరల లీనమగు బ్రహ్మండత్రసరేణువులు అసంఖ్యాకములు, త్రిభువన మండలములు కూడ అసంఖ్యాకములు. అలాంటి జగద్రేణువులను జీవన్ముక్త పురుషులైన శుకుని వంటవారు నమ్మరు. అందువలన వీరు విదేహముక్తులుగ పిలువబడతారు. అందుకు శ్రీరాముడు తృప్తి చెంది, తాను అఖండ బ్రహ్మత్వమును గ్రహించితినని తెల్పెను.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹 YOGA-VASISHTA - 4 🌹
✍ Narayan Swami Aiyer
📚 🌻 Prasad Bharadwaj
🌴 VAIRAGGYA PRAKARANA 🌴
Thereupon the Supreme Muni, with the hairs of his body, standing on ends, said „Oh Maharaja, Dasaratha, who has many king s under your subjection, and contravenes not the words of your Guru Vasistha, you have delivered yourself of words that are well befitting one descended from the noble Surya (Solar) family. Unable to bear the atrocities committed by the Rakshasas who stand in the way of my attempt at the performance of one of the foremost of (Yagnas) sacrifices, I have come to you for redress. I hope, therefore, you will hand over to me your eldest son Raghava (Rama), of great probity who is simply Yama (Death) to the delusion-producing Rakshasas, being, as he is, a terrific lion in strength and Devendra in intrepidity. Raghava will easily put an end to the invincible Rakshasas. Therefore, oh king, cast aside all fears about him on the score of his youth. Munis like me will never direct their minds to dubious matters which will involve persons in pain. It is only men like myself and Vasistha that can really gauge the unfathomable greatness of Rama, who is superior to all If you care for greatness, Dharma (virtues) and fame, then you should hand over to me Rama at once. There is nothing, which truly noble persons withhold from a suppliant. If you dost give him over to me, I tell you truly that Rama will annihilate the brave Rakshasas.‟
Hearing these words of Viswamitra, Dasaratha was bewildered and after a Muhurta, breathed the following words in a plaintive tone: My son is very young, being not yet turned sixteen. He has not fought up to now. Therefore he will not be able to cope with the Rakshasas of terrible prowess. He is quite ignorant of the tactics of war in meeting his foes. Therefore your poor servant will himself go in his stead with the four-fold army and fight with them. Should Rama, my eldest son, part from here, my other three sons will not find themselves alive afterwards. Nor is it likely, I shall outlive, one moment, his separation. Now I am not afraid of any enemy other than Ravana, though before I was not afraid of him too. Will the courage of warriors who make their enemies retreat before them, be ever a fixed quantity? Time, in its revolution works miraculous changes in all things. The mighty become weaklings. As I am old, I am grieved as to what I should do hereafter.‟ Thereupon, Viswamitra said with great wrath. „Having promised me first, you have overstepped truth. A war like leonine king like you, to conduct yourself like a paltry beast! You may live happily with your wife, sons, and other relatives. I will repair to the place whence I came. Observing these events taking place, Vasistha interposed and said to Dasaratha: „Born, as you art, in the race of Manu, and dubbed with the title, Emperor Dasaratha, you should preserve your word inviolate. If your tongue should err, who else will maintain his word P If your subjects on this earth will unfailingly act up to the strict justice enunciated by you with a spirit of true reformation, then a fortiori, oh king, you should not fail to act up to it. This Muni Viswamitra, will protect your son Raghava completely, like ambrosia guarded by fire (in Deva loka), and therefore the Rakshasas, who have war only as their avocation will not be able to inflict the least injury on your son.‟
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
Comments
Post a Comment