🌹. శ్రీ యోగ వాసిష్ఠ సారము - 8 / Yoga Vasishta - 8 🌹
🌹. శ్రీ యోగ వాసిష్ఠ సారము - 8 / Yoga Vasishta - 8 🌹
✍ రచన : పేర్నేటి గంగాధరరావు
📚. ప్రసాద్ భరద్వాజ
🌴 ఉత్పత్తి ప్రకరణము 🌴
🌻 సృష్టి 🌻
బ్రహ్మతత్వము స్వయం ప్రకాశము. అదియే పరమాత్మ మరియు ఆత్మతత్వము. ఆత్మతత్వము నుండి విష్ణువుదయించెను. విష్ణువు నాభి నుండి బ్రహ్మ జన్మించెను. ఈ ప్రాణులు లాభా లోభములు కల్గి, అల్పాయుష్కులయి, విషయభోగముల వలన, దుఃఖితులై యుండిరి. బ్రహ్మ, వారి కష్టములు గాంచి కరుణించి, వారి మంచి కొరకై చింతించి, వారి దుఃఖ నివారణ కొరకు తపస్సు, ధర్మము, దానము, సత్యము, తీర్ధములను, శుద్ధ సాధనములను సృష్టించెను. అయినను జ్ఞానమొక్కటే జీవుల తరుణోపాయమునకు మార్గమని తెలిపెను. అందుకుగాను బ్రహ్మం, సంకల్ప మాత్రమున బ్రహ్మను సృష్టించెను. నిర్మల స్వరూపియగు వసిష్ఠుని, బ్రహ్మ చంచలమగు నీ మనస్సులో ఒకింత అజ్ఞానము ప్రవేశించుగాక అని శపించెను. అంత వసిష్ఠుని బుద్ధి జడత్వము పొందగా, దీనుడై దుఃఖ శోకముల దగుల్కొనెను. అంతట తన దుఃఖమును గాంచిన బ్రహ్మ తన పుత్రుని సంసార దుఃఖము నుండి తప్పించుటకు, తత్వజ్ఞానముపదేశించెను. తదుపరి వసిష్ఠుడు తత్వజ్ఞానము నిర్మలమగు తత్వ జ్ఞానమున స్ధితుడైనాడు.
అంతట బ్రహ్మ నేను నీ కొసగిన తత్వ జ్ఞానమును ప్రాజ్ఞులగు వారికి బోధించుమని పల్కెను. అంతట వసిష్ఠుడు, నిరహంకారముతో, అభిమానరహితుడై తత్వజ్ఞానమును రామునికి బోధించెను. వసిష్ఠుడు ధర్మార్థ కామమోక్షములు పొందు నిమిత్తమై ఋషులకు స్మృతి శాస్త్రము, యజ్ఞశాస్త్రములు రచించి బోధించెను. కాలక్రమమున జనులు ధనసంపాదన, భోగలాలసులై అందుకొరకు కలహించుచు, యుద్ధములలో మునిగి దీనులు కాదొడగిరి.అపుడు జ్ఞానులైన ఋషులు, ప్రజల దైన్యమును పోగొట్టుటకై ఆత్మతత్వమును ప్రచారము కావించిరి. రాజులు తత్వజ్ఞానమును పొంది దుఃఖరహితులైరి. కాని వివేకవంతులగు తత్వజ్ఞులు, వైరాగ్యమును పొందిరి. అట్లు వైరాగ్యమును పొందిన వారే దుస్తరమగు ఈ సంసార సాగరమును తరింతురు. అందువలన శ్రీరాముని విచారమును పోగొట్టుటకై జ్ఞానమును వసిష్ఠుడు బోధించెను.
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
🌹 YOGA-VASISHTA - 8 🌹
✍ Narayan Swami Aiyer
📚 🌻 Prasad Bharadwaj
🌴.VAIRAGGYA-PRAKARANA 🌴
The lives of those who have freed themselves from rebirths are the true ones and the noblest; but others lives are like those of old asses. In the case of persons without discrimination, learning is a burden to them; in the case of persons without quiescence (of mind), their mind is a burden to them; but in the case of persons having passion and other stains, Atman Jnana is a burden to them. In the case of persons who have not enjoyed the bliss in their own Self, the beautiful body, life, Manas, Buddhi, Ahankara, actions, etc., are intolerable burdens to them like those of a carrier. Life after associating itself with this body departs out of it even while young, like the wise who shun the association with the wicked. There is nothing as baneful as this life which is perishable in its nature and fleeting in the bestowal of pleasures.‟
Ahankara -
" I am much terrified by the enemy of the illusory and harmful Ahankara (I-am-ness or egoism) which is generated through delusion and permeates me all throughout. It is only through Ahankara that all the mental cares, dangers and the ever-increasing actions of life arise. There is no enemy greater than he. Having associated with this enemy of mine for a long time, I am now in an agitated state of mind I do not taste food with water. Why need I speak about (other) enjoyments? All our daily ceremonies, yajnas (sacrifices), the enjoyables and others associated, as they are, with Ahankara are merely unreal. Therefore the real secret lies only in the renunciation of this Ahankara. So long as this Ahankara be-clouds us, so long will the flowers of desires bloom and increase in us.
Though I have given up all Karmas (actions) in order to free myself from Ahankara, yet my pains have not ceased, not having cognized my own Self. May you, Oh Rishi, be pleased to bless me in order that I may liberate myself from this cursed Ahankara which is the source of all dangers in this world, is evanescent, has its seat in the mind, and is idiotic in its nature and without due discrimination and intelligence.‟
Manas - „Then my Manas (mind) is tossed about in objects of love and hatred, etc., like a light feather in a stormy wind. It ever whirls far and wide in vain in sensual objects away from the association with the wise like a strolling city dog; but no results accrue therefrom. Like a flower (bamboo) case which is not able to hold the water in it, this baneful mind does not hold the joy (or enjoy the happiness) within, but whirls at the sight of its much-coveted immense wealth.
Continues... Part 9
🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
Comments
Post a Comment